• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
11:57 

планы

у меня в планах сейчас в перерывах между учебой и учебой доперевести всё, что уже начато(причем что-то начато уже очень давно), что составляет 3 песни. и хоть я и выполнила по переводу одной песни каждого, кто просил: "или эту, или ту", и, по логике вещей, могу дальше переводить только то, что хочется, я так не могу - переведу и всё остальное, что попросили, просто со временем, через 1-3 перевода тех песен, что захотела перевести сама или попросил кто-то ещё.
а посему я, в принципе, открыта для новых заявок всё в тот же старый пост. ^^ *ссылка на него в эпиграфе лежит, чтоб долго не искать*

@темы: Организационное

00:40 

Chachamaru - Naked

по просьбе midnight c@t.
за текст снова спасибо jpopasia.
комментарии

простите за такое видео, другого не нашла - главное, что трэк есть.







Вопрос: И как Вам перевод?
1. + 
6  (100%)
2. - 
0  (0%)
Всего: 6

@темы: J-pop, Chachamaru, Заказное

23:07 

Gackt - No reason


Вопрос: И как Вам перевод?
1. + 
5  (100%)
2. - 
0  (0%)
Всего: 5

@темы: J-rock, Gackt

20:28 

The GazettE - Ganges ni akai bara

за текст снова спасибо любимой jpopasia
комментарии








Вопрос: И как Вам перевод?
1. + 
5  (100%)
2. - 
0  (0%)
Всего: 5

@темы: J-rock, The GazettE

23:57 

Kanon Wakeshima - Suna no Oshiro

ЛЮБИТЕЛЯМ ЛЕГКИХ, НО ТАИНСТВЕННЫХ МЕЛОДИЙ СОВЕТУЮ


комментарий








Вопрос: И как Вам перевод?
1. + 
4  (100%)
2. - 
0  (0%)
Всего: 4

@темы: Kanon Wakeshima, J-pop

21:31 

the GazettE - Bath room

по просьбе Кельнмиир.
за тексты вновь спасибо jpopasia
комментарии








Вопрос: И как Вам перевод?
1. + 
6  (100%)
2. - 
0  (0%)
Всего: 6

@темы: Заказное, The GazettE, J-rock

14:15 

Girugamesh - COLOR

по заказу 13Raisins
канджи и романджи с jpopasia
комментарий








Вопрос: И как Вам перевод?
1. + 
5  (100%)
2. - 
0  (0%)
Всего: 5

@темы: Заказное, J-rock, Girugamesh

01:58 

Kokia - Chouwa oto

ТОВАРИЩИ, ОЧЕНЬ СОВЕТУЮ К ПРОСЛУШИВАНИЮ ТЕМ, КТО НЕ СЛЫШАЛ!

за канджи и романджи снова спасибо jpopasia
комментарий








Вопрос: И как Вам перевод?
1. + 
6  (100%)
2. - 
0  (0%)
Всего: 6

@темы: Kokia

00:10 

Sadie - Rosario

по просьбе .Кей.
канджи и романджи взяты с jpopasia
если честно, то этот текст так от(атата)ил мне мой мозг, что я даже и комментировать ничего не хотела сперва. но всё же стану, чуть-чуть совсем.
комментарии к переводу








Вопрос: И как Вам перевод?
1. + 
9  (100%)
2. - 
0  (0%)
Всего: 9

@темы: Sadie, J-rock, Заказное

20:31 

Оценки и тексты

Ввела систему голосования под переводами, а так же решила в дальнейшем указывать, откуда взяты сами тексты.

И да, полноценно за переводы возьмусь с пятницы, когда самая страшная головная боль по учёбе будет за спиной(сдана или завалена, соответственно хД)

@темы: Организационное

23:42 

Проекты + заказы

А тут в комментарии можно приходить со своими "А можно?.."
Только помните, дорогие мои - я оставляю за собой право перевести это не сразу, а по настроению/возможности итд. Ну, вы ж понимаете - учёба и всё такое...

И пока что в проекте
+ Хочу перевести для себя

Заказы

Список ссылок от .Кей

@темы: Организационное, Заказное

23:29 

exist trace - Daybreak


Вопрос: И как Вам перевод?
1. + 
3  (100%)
2. - 
0  (0%)
Всего: 3

@темы: exist trace, J-rock

23:26 

Shuji to Akira - Seishun Amigo

комментарии к переводу некоторых слов

Не судите строго - это мой самый-самый первый перевод текста!


Watch Seishun Amigo (PV) - Shuji to Akira in Entertainment | View More Free Videos Online at Veoh.com

漢字

Romanji

Перевод

Вопрос: И как Вам перевод?
1. + 
3  (100%)
2. - 
0  (0%)
Всего: 3

@темы: YamaPi/Tomohisa Yamashita, Kamenashi Kazuya(KAT-TUN), J-pop

23:15 

Перечень переводов по исполнителям

この痴情は深くもう戻れぬ

главная