23:56 

CD data sep/oct 2011 - Uruha

Chijou
- Я не могу,
он ломает мне мозг
своей речью!
Вот КАК он так говорит?!
- Лучик, это Уруха!
Это подкидыш из космоса!


В этот раз, альбом под названием [TOXIC], на редкость очень удовлетворяет. Мы думали, что в настоящее время быть слишком довольными альбомом – а до этого момента нам такого ещё не доводилось испытать – не очень хорошо. Если в настоящее время мы будем удовлетворены работой, мы думаем, на этом мы и остановимся окончательно. Альбом получился таким, о котором можно подумать, что он вышел удовлетворительным, и это хорошо, не так ли? Это такое удовлетворение, словно выполнив один проект, ты втиснул в него все вещи, что следовало, и оформил это всё хорошо.
Когда мы издали альбом, нам было крайне важно, до какой степени это были the GazettE? Разумеется, до сих пор всё, что мы раньше делали, было наполнено смыслом, однако после завершение наиболее явно сказывающейся (на муз. деятельности) предыдущей работы, мы думали, в направлении какого типа мы завершим эту работу?
Я думаю, что в каком-то смысле перерыв между [DIM] и [TOXIC] был чрезвычайно поразительной вещью. Потому что оформление, что мы испытали на лайве в Tokyo Dome, безусловно, мы от всей души хотели сделать хорошо. Кроме того, происходящее было светлым периодом, но мы внезапно начали отрицать самих себя.
В этот раз мы не проявляли особенную инициативу касательно звука, сами мы этого совсем не планировали, однако за этот почти целый год я словно стал смотреть на музыку не просто как один гитарист, а как инженер. Интерес к звуку, который внезапно появился, имел отношение к удовольствию от инженерии(звука). Это была важная встреча с инженером во время [SHIVER], однако, как бы там ни было, я - это человек, который делится своими имеющимися знаниями без сожаления. *смеётся*
Даже с ловкими руками так - из-за того, что понимаешь способ, как можно сделать, сам тоже сразу хочешь попробовать сделать это. Разве не становится интересно, сможешь ли? Таким образом, решив, что я так и хочу сделать, и это был великолепный опыт, не правда ли? К моей радости, звук во многом не звучит разочаровывающе, однако это идеально позволяет выяснить способ исполнения, сближая, этот процесс был приятным. Хорошо зная на опыте, как записать песню и как будет лучше, как разрешить свои проблемы, становилось всё интересней и интересней. Сделав звуконепроницаемую комнату и дома, расставив в ней оборудование, я словно стал вечно заниматься(работой над музыкой). Когда же я сомневался, я стал испытывать различные подходы.
Я думал, что при жажде информации такого рода информация очень ценна.
По звуку больше всего выделялась [RUTHLESS DEED], не так ли? Поскольку форма появилась в последнюю очередь, мы записали песню, обдумывая, как её(формы) достичь, прямо перед изготовлением диска. В момент появления последней формы, закончив запись, мы в изумлении выдали: «О!», чего раньше никогда не случалось. *смеётся* Мы получили много поздравлений.
Поскольку качество звука в последнее время – это то, что мы хотим и можем делать, я думаю, оно улучшается. Просто если говорить в масштабе нашей деятельности, можно ещё о многом говорить.
― Наконец-то в этом году среди всего прочего мы выступили на летнем фестивале SUMMER SONIC. Каким-то образом это стало местом, где хотелось выступить. Правда, я думаю, это действительно было слишком хорошо для нас (= мы не заслужили этого). Потому что мы любим нашу музыку и хотим давать больше лайвов, мы хотим новый стимул для этого. В следующем году 10-ая годовщина со дня формирования группы, однако, мы не хотим только влияния праздника весь год. За год мы хотим ещё больше и больше впитать в себя.


今回の[TOXIC]というアルバムは、非常に珍しく満足していますね。あまり自分の現状に満足することは、今まで経験して、こなかったし、それはよくないことだと思っていたんです。現状に満足したら、そこで止まってしまうと思っていたんですけど。満足するものができるっていうのは、いいことなんだなって思えるようなアルバムですね。やるべきことをすべて詰め込んで、それをうまく形にしたっていう、一つのプロジェクトを成し遂げたというような満足感。
アルバムを出す時って、それがどこからどこまでのthe GazettE かが重要で。もちろん、今までも今までのすべてが詰まっているわけですけど、一番色濃く反映されるのは、前作が終わってからどういう流れで今作に至るのか。
そういう意味で、「DIM」から[TOXIC]までの間は、ものすごくすさまじいものだったなど思う。東京ドームでのライブで、経験してきたことをパッケージするわけだから、絶対にいいものにしたい一心でしたね。じゃないと、内容が薄い期間だったって、自分たちを否定することになってしまう。
今回、特にサウンドについてイニシアチブを握っていたわけではないし、自分ではそんなつもりはないんですけど、ここ1年ぐらいは、いちギタリストというより、エンジニアと同じ目線で曲を見るようになった。音への興味が湧いたというか、エンジニアリングの楽しみを知ったんですよね。それは「SHIVER」からのエンジニアさんとの出会いが大きいんですけど、とにかく自分のもっている知識を惜しみなく教えてくれる人で(笑;)
手品でもそうですけど、やり方がわかると自分でもやってみたくなるし、できると面白くなるじゃないですか。そうやって、自分がこうしたいと思っていたサウンドへの糸がどんどんつながっていって。それがバンドに反映できるっていうのが、すばらしい経験でしたね。思いどおりに音が鳴ってないいら立ちも多かったけど、それを理想どおりにさせていくやり方を教えてもらって、近づけていくそのプロセスは楽しかった。どう録るとどういいのか、どう自分の悩みを解決してくれるのかっていうのを味わっちゃうと、ますます楽しくなって。家にも防音室をつくって、機材をそろえて延々とやるようになりました。疑問に思ったら、いろんなアプローチで試してみるようになった。
そういう知識、知識欲っていうのが大事だと思いましたね。
音でより細部にこだわったのは、「RUTHLESS DEED」ですかね。最後的な形が見えたうえで、どうやってそこへと到達するかをマスタリングまでの流れで考えながらやった曲で。最後形が見えてる分、できあがって、「おお!」っていう驚きはそこまでないんですけど(笑;)。到達する喜びはありますよね。
サウンドのクオリティは、最近は自分たちのやりたいことができているし、向上していると思うんですよ。ただ、活動の幅ということで言えばまだまだというか。
―やっと今年SUMMER SONICとか、なつフェスに出たくらいなので。そこはどうにかしたいなっていうところなんですよね。ほんと、もったいないと思うんですよ。自分たちの曲が好きだし、もっとライブをやりたいし、新しい刺激がほしいですよね。来年は結成10周年だけど、10周年というイベントのインパクトだけの一年にはしたくない。もっともっと吸収できる一年にしたいんですよね。

Вопрос: И как Вам перевод?
1. + (хотя бы за героизм)  5  (100%)
2. -  0  (0%)
Всего: 5

@темы: Интервью, Uruha(the GazettE)

URL
   

この痴情は深くもう戻れぬ

главная