16:40 

The GazettE - Baretta

Chijou
за текст спасибо jpopasia.

текст сложен для понимания, умаялась при переводе, но всё равно местами вышло угловато. а последняя строка - та, что прописана только в тексте, но Руки её не поёт. хотя она говорит о многом.



バレッタ

「雨に濡れている向日葵達は二人の次を願って
見守るように…穏やかな顔で優しく咲いて 来る日を待つ」

水溜りを覗き君を浮かべ 今も傍に感じているよ
すれ違う中で君を叱った手が今でも痛い

君を連れて行く静けさが見せた
幸福とは呼べない走馬灯はきっと静止のあの日を忘れさせないため

聞こえるその声に寄り添えば ただ懐かしさに戸惑ってしまう
少しずつ溶け込んで思い出しあの日をまた映して欲しいと

「いかないで」と願った
あの日と同じ五月終わりの雨とさよならは
二度目の再会を濡らし揺らすの
そして全てが夢だと僕を笑うだろう

触れ合う指先で感じ合う 明日への不安は言葉にならない
ただ 抱き合うことよりも心にある二人の事実が消えぬ事を

ほんの少し だった夢のような日々 穏やか過ぎた最期の言葉に

「わすれないで」と願った
あの日と同じ6月初めの雨上がりの空
二度目の別れを告げた太陽
そして全てが夢だと僕を笑った 果敢ない夢だと

君が残した「バレッタ」を見つめて 今日を生きる


BARETTA

"ame ni nureteiru himawaritachi wa futari no tsugi wo negatte
mimamoru you ni ... odayaka na kao de yasashiku saite kuru hi wo matsu"

mizutamari wo nozoki kimi wo ukabe ima mo soba ni kanjiteiru yo
surechigau naka de kimi wo shikatta te ga ima demo itai

kimi wo tsurete iku shizukesa ga miseta
koufuku to wa yobenai soumatou wa kitto seishi no ano hi wo wasuresasenai tame

kikoeru sono koe ni yorisoebatada natsukashisa ni tomadotte shimau
sukoshizutsu tokekonde omoidashi ano hi wo mata utsushite hoshii to

"ikanaide" to negatta
ano hi to onaji gogatsu owari no ame to sayonara wa
nidome no saikai wo nurashi yurasu no
soshite subete ga yume da to boku wo warau darou

fureau yubisaki de kanjiau asu e no fuan wa kotoba ni naranai
tada dakiau koto yori mo kokoro ni aru futari no jijitsu ga kienu koto wo

honno sukoshi datta yume no you na hibiodayaka sugita saigo no kotoba ni

"wasurenaide" to negatta
ano hi to onaji rokugatsu hajime no ame agari no sora
nidome no wakare wo tsugeta taiyou
soshite subete ga yume da to boku wo waratta hakanai yume da to

kimi ga nokoshita "BARETTA" wo mitsumete kyou wo ikiru


Заколка для волос

«Промокающие в дожде подсолнухи хотят ещё одного шанса для нас с тобой,
Словно опекая нас… С мирным выражением лица изящно цветут, ожидая грядущий день»

Заглядывая в лужи, вижу твоё отражение До сих пор я чувствую твоё присутствие рядом
В не согласии, эти ругавшие тебя руки болят даже сейчас

Ты показала мне забирающую тебя с собой тишину
Ради того, чтобы вращающийся фонарь, который невозможно назвать счастьем, ни за что не позволил забыть тот спокойный день

Если ты приблизишься к доносящемуся голосу, то просто будешь абсолютно сбит с толку ностальгией –
Понемногу растворяясь в ней, я вспоминаю тот день и хочу, чтобы он отразился снова

Я молил «Не уходи!»
С такими же, как в тот день, дождём и прощанием в конце мая
Новая встреча, промокая, колеблется
И это всё – лишь сон, что, должно быть, смеётся надо мной

Соприкасающимися кончиками пальцев чувствуем – страх завтрашнего дня не превращается в слова
Просто наша с тобой не угасшая реальности, что есть в сердце, больше, чем объятия
Их было совсем немного – дней, похожих на сон И последние слова были слишком спокойные

Я молил «Не забывай!»
С таким же, как в тот день, небом после дождя в начале июня
Солнце провозгласило новое расставание
И это всё – лишь сон, что посмеялся надо мной Мимолётный сон

Глядя на оставленную тобой заколку, я живу сегодняшним днём

Вопрос: И как Вам перевод?
1. +  6  (100%)
2. -  0  (0%)
Всего: 6

@темы: J-rock, The GazettE

URL
Комментарии
2012-01-08 в 17:45 

No.[666] [DELETED user]
спасибо огромное, прекрасная песня, очень грустный текст ((

2012-01-08 в 18:02 

Лу
~ Drama Queen ~
No.[666], на здоровье!
да, она прекрасная, но грустная(

2012-01-08 в 18:30 

No.[666] [DELETED user]
и гитарные соло Урухи и Аоя прям за душу берут т.т

2012-01-08 в 18:37 

Лу
~ Drama Queen ~
No.[666], дааа!! я считаю это соло одним из самых гениальных у них!

2012-01-08 в 19:33 

согласен)

   

この痴情は深くもう戻れぬ

главная